Novedades en la categoría Lenguaje

30 de Marzo 2006

ABRA lanza su propia página web

ABRA es una empresa privada que te corrige, linguísticamente hablando, lo que les envíes. Esta empresa ha puesto a disposición del público en general una página para solucionar dudas linguísticas, por ahora con poco contenido pero de hecho tiene ya cosas muy interesantes (su sección de INCORRECCIONES LÉXICAS por ejemplo).

ENlace | ABRA-Oficina de Corrección del Español
Vïa | La Flecha

9 de Marzo 2006

Diccionario Panhispánico de Dudas

computador -ra. ‘Máquina electrónica capaz de realizar un tratamiento automático de la información y de resolver con gran rapidez problemas matemáticos y lógicos mediante programas informáticos’. Estas formas son las usadas mayoritariamente en el español de América, por influjo del inglés computer. Según las zonas, existen distintas preferencias: en la mayoría de los países de América se prefiere el femenino computadora, mientras que el masculino computador es de uso mayoritario en Chile y Colombia. En España se usa preferentemente el término ordenador, tomado del francés ordinateur

Interesante, siempre quise saber de donde venía eso de "ordenador" que usan los españoles, ¿De dónde lo saqué? del Diccionario Panhispánico de Dudas que ha puesto online la RAE. Fantástico.

También lo comenta AulaBlog 21

5 de Marzo 2006

De vuelta al colegio...con Internet y Firefox

La desventaja de tener la única computadora con internet en casa (por ahora) es que cuando los sobrinos tienen que hacer las tareas y necesitan usarla y uno tiene trabajos por realizar y ahora que comienzan las clases esta situación se va repetir. Lo que más demora en la búsqueda de la información es el desconocimiento de fuentes precisas, digamos que google es la opción más conocida y útil pero también es la que puede distraer más, me refiero a que te da muchas opciones y al final el interesado no sabe por donde empezar o terminar.
Por ello veremos qué herramientas podemos usar para que sobrinos o hijos puedan desarrollar sus tareas de manera más rápida:
Enciclopedias:
-Wikipedia: Antes que google me parece que la Wikipedia debe ser el primer punto de referencia para búsquedas. Pueden instalar el buscador a la wikipedia en español para firefox desde aquí. Como bien se sabe la wikipedia no es una fuente primaria, es un sitio referencial de contenidos publicados en otros sitios asi que puede servir perfectamente como base para desarrollo de la tarea o para aclarar datos, por otro lado la labor peruana es muy activa.
Lenguage:
-Significado de las palabras:
El Diccionario de la RAE que ya hemos explicado como usarlo en Firefox y un diccionario de sinónimo o antónimos como el de la Universidad de Oviedo pueden ser de utilidad; una página de etimologías también puede ser de ayuda.
Biografías:
Si la Wikipedia no basta, Biografías y Vidas podría ayudar

Alojamiento de Bookmarks (o direcciones de páginas web):
Todo trabajo tiene una fase de investigación, y cuando Internet es una plataforma encontrarás miles de documentos o páginas web con la información que te interese; para poder tener toda es "linkografía" disponible desde cualquier lugar (casa, colegio o universidad)o incluso compartirla, podemos usar el clásico y simple Delicious, Furl o Ma.gnolia para poder formar grupos donde intercambiar links.

Documentos:
Si estudian en un colegio donde hay conexión a internet y tienen que hacer trabajos grupales, no hay nada como Writely, aunque está en inglés su manejo es muy intuitivo ya que practicamente es un Word online. Se acabó la rutina de avanzar algo en el colegio o universidad, subirlo a tu correo, llegar a casa y bajarlo y volver a empezar, o enviar al correo de un amigo la parte que avanzaste para que lo una a todo el trabajo: la gran ventaja de Writely es que varias personas pueden trabajar en un mismo documento, desde cualquier sitio, guardando incluso "versiones" del documento a las cuales volver si es que alguien metió la pata, el punto fuerte es que permite guardar lo que trabajen en formato de word ;), si eres universitario será imprescindible.

El clon del Writely pero en para excel está entre Number o IRows que tienen un funcionamiento similar.

Correo: Necesariamente deben de sacar una cuenta gmail ¿porqué? porque hotmail o yahoo tienen una carga lenta y en caso estes en una cabina es peor (las cabinas de Perú, en su mayoría no se distinguen por su rapidez) asi que si quieres un correo rápido, simple y eficaz y sobre todo, sin procuparte por la capacidad USA GMAIL, si necesitan alguna invitación solo dejen un comentario pidiendo.

Como ven todo lo referenciado aqui son herramientas, nada de sitios "monográficos o de vagos" que se han transformado para el alumno en COPIAR-PEGAR-IMPRIMIR y presentar los trabajos, dejando la investigación, comprensión y seleccion de lado. La realidad de países como el Perú es distinta a otros países tecnológicamente más avanzados pero eso no debe significar que no se pueda aprovechar las herramientas existentes, ellas están para hacer el trabajo más sencillo no para el ahorrarnos el pensar.
Lo cierto es que yo tengo ya estas páginas con accesos directos para cuando mis sobrinos vengan a hacer sus trabajos. ;)

3 de Marzo 2006

Ortografía a un clic

Para todos aquellos interesados en el cuidado ortográfico de lo que escriben sea en blogs, foros, o plataformas online, estas herramientas pueden serles super útiles. Para empezar necesitaremos como plataforma principal: Firefox.
Luego añadiremos el buscador del Diccionario de la Academia de la Lengua Española al buscador del Firefox ¿Cómo?:
-Nos vamos a la página de buscadores de firefox ubicando RAE, instalamos el primero, que nos permite hacer búsquedas escalonadas (exacta, sin acentos, semejante).
Cuando hagamos clic nos aparecerá una ventanita para confirmar si queremos añadir ese buscador a nuestra lista, le decimos que OK y ya, podremos hacer búsquedas del significado de palabras desde nuestro Firefox.

add_rae.gif

-La segunda opción es para otro caso: supongamos que estamos leyendo algo en nuestro navegador y de pronto encontramos una palabra rara y queremos saber su significado, podríamos usar el plugin que hemos instalado, pero sería algo trabajoso cuando tenemos la palabra ya escrita frente a nuestros ojos, en ese caso podemos usar el plugin Dictionary Search que permite seleccionar una palabra de una página web, dar click derecho y acceder a un menú que buscará el significado de la misma. Lamentablemente el plugin maneja básicamente diccionarios en inglés, pero que no panda el cúnico, podemos hacerlo funcionar con el mismo buscador de la RAE, con el plugin ya instalado vamos al panel de EXTENSIONES, ubicamos el plugin, clic derecho, OPTIONS y añadimos un segundo diccionario, de esta forma:
En el campo TEXT ponemos: Diccionario RAE - buscar "$"
En el campo URL ponemos: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_BUS=1&LEMA=$
Y voalá, el clic derecho mostrará la opción de buscar en la RAE
(truco vía Jabalí Digital )

dictionary_espanol.jpg

-La última opción podríamos considerarla momentánea, aunque es famosa; me refiero a la extensión SPELLBOUND, un corrector ortográfico con diccionarios configurables, muy útil pero que ahora no tiene diccionarios propios, estos los instalas desde la página de diccionarios de mozilla, y la extensión de la página oficial no funciona, tienes que bajar la versión de desarrollo y recién allí los diccionarios funcionan. Como ven su instalación es algo detallosa, pero podría ser útil si escribes mucho en el navegador. Lo que pasa es que al parecer Firefox 2.0 ya va tener esa opción asi que una extensión seria algo redundante, pero quien sabe, aún no está nada hecho asi que SPELLBOUND sigue siendo útil.

Como ven, no tenemos porqué quedarnos con dudas ortográficas, herramientas hay, gratis, sencillas y cercanas. Aprovechemos.

2 de Marzo 2006

El eterno olvidado de los blogs "¿"

Leyendo blogs (y mis posts viejos :P), blogs serios o de todo tipo, o incluso viendo publicidad impresa, he tenido la impresión que el español está muy MUY olvidado, sobre todo en blogs de tecnología que, por el trabajo seguramente, están inundados del inglés. Lo curioso es que, si se sigue así, usar correctamente el español va ser signo de contracultura o protesta contra un "colonialismo linguistico" que pareciera que se está dando y que los bloggers (como redactores y comunicadores) apoyan.
El caso más simple (y más escandaloso) es el de comerse el signo de apertura de interrogación y admiración; obviamente es copia del inglés o flojera. ¿Detallista al fijarme en esto? no lo creo, ya que responde a una idea simple: si escribes en español, ÚSALO.
Veamos algo sobre este signo tan bonito:
El origen más aceptado del signo de interrogación -final- es el del origen latino de la contracción de la palabra QUAESTIO (pregunta) que se abrevió en QO, de ahí a un digrafo donde la Q se escribía sobre la O transformándose con el tiempo en la grafía "?".
Es cierto que hasta el siglo XVIII el español sólo usaba el "?" (al igual que otras lenguas) pero después de la segunda edición del diccionario de la academia de la lengua española en 1754, se obligó a que las preguntas empezaran con el "¿" (el mismo signo pero invertido) ¿por qué? porque es necesario como señal para identificar el carácter de la frase y poder entonarla correctamente, en inglés se usan los verbos auxiiares y el francés usa muchas veces el "este-ce que…"
Digamos que hay casos donde esta "identificación" es fácil, por el contexto, pero hay otros donde no. La leccion es simple: si escribes en español úsalo, no es gran trabajo, es más, ni siquiera es el nivel exquisito de traducir todo o el de no usar OK, o frases en inglés, nooooo, es usar bien los signos de puntuación tan únicos en un idioma tan rico como es el español.

Enlaces | El signo de interrogación

14 de Octubre 2005

En español

Si escribes en español, al menos hay que usar bien el español. No soy de los puristas que dicen que toda palabra debe ser en español, a mi se me escapan tildes, pero señoras y señores....

ESTO AÚN EXISTE:" ¿"
Si preguntan, úsenlo.
Ejemplo:
¿El castellano aún está en uso? <--BIEN
El castellano aún está en uso? <--MAL

Y ESTE TAMBIÉN " ¡"
Si gritan úsenlo.
Ejemplo:
¡El castellano aún está en uso! <--BIEN
El castellano aún está en uso! <--MAL

El castellano es bonito.
Real Academia de la Lengua Española
Ortografía
Más ortografía

p.d: Esta nota va también para mi.

27 de Mayo 2004

Español y manejos de la lengua

A partir de ahora voy a tener el system.useCodePage en TRUE dentro de mi cabeza. Me refiero al mal uso del espa�ol que he estado manteniendo en mis post's. No es que peque de detalloso, pero las teclas de "�" y "�" como que parecen muy lejanas de nuestro escribir diario. La man�a del escribir así, como si estuvieramos ante unos lectores que hablan y leen en ingl�s, pienso que reducen la calidad de la lengua espa�ola. No ser� importante, pero es curioso señalar un tag:

xml lang="es"

Y por dentro del documento usar frases como: "Lo estaba diciendo, caramba!" "cual era tu pregunta?"...
Nuestra lengua es muy rica, mucho más rica que el inglés, y por mi parte quiero tratar de redescubrir esos signos tan únicos, no solo la � (que muchos lectores de blogs -rss readers-no reconocen) sino la querida tilde, el signo de apertura de interrogaci�n(�) o de admiraci�n (�), manteniendo un idioma vivo con una identidad propia.
Yo hablo español ¿y tú?

Idioma Español
Jergas
Academia de la Lengua Española
El Castellano

Páginas

Sobre este archivo

Esta página es un archivo de las últimas entradas en la categoría Lenguaje.

Google es la categoría anterior.

Libros es la siguiente categoría.

Encontrará los contenidos recientes en la página principal. Consulte los archivos para ver todos los contenidos.